What does it mean for a family to lose a child they never really knew?
A Memoir of exile and home: Born in exile, in Zambia, to a guerrilla father and a working mother, Sisonke Msimang is constantly on the move. Her parents, talented and highly educated, travel from Zambia to Kenya and Canada and beyond with their young family. Always the outsider, and against a backdrop of racism and xenophobia, Sisonke develops her keenly perceptive view of the world.
The acclaimed first volume in feminist icon bell hooks' "Love Song to the Nation,” All About Love is a revelation about what causes a polarized society and how to heal the divisions that cause suffering. Here is the truth about love, and inspiration to help us instill caring, compassion, and strength in our homes, schools, and workplaces.
Two young people meet at a pub in South East London. Both are Black British, both won scholarships to private schools where they struggled to belong, both are now artists - he a photographer, she a dancer - trying to make their mark in a city that by turns celebrates and rejects them. Tentatively, tenderly, they fall in love. But two people who seem destined to be together can still be torn apart by fear and violence.
“The story of my curly hair,” says Mila, the narrator of Djaimilia Pereira de Almeida’s autobiographically inspired tragicomedy, “intersects with the story of at least two countries and, by extension, the indirect story of the relations among several continents: a geopolitics.” Mila is the Luanda-born daughter of a black Angolan mother and a white Portuguese father. She arrives in Lisbon at the tender age of three, and feels like an outsider from the jump.
Ọlaide Franks Lyrikdebüt — Auf der Suche nach dem Erträglichen schreibt die Autorin über Identität, Verletzlichkeit und Verlust. Dabei nimmt sie uns trotz anklingenden Endzeitgefühlen mit auf eine Reise voller Sehnsucht, Liebe und Zuversicht. In Dunkelkalt schafft sie es, Leser*innen mit ihren Gedichten zu berühren und literarisch zu umarmen.
Exhale is a queer anthology wrapped in the idea of a release, a letting go, breathing out. An orgasm. These are the stories that come out when you play sip or spill, truth or dare, never have I ever and lasts longer than 7 minutes in heaven. With sexual experiences from all over Africa, this anthology introduces some exciting new literary voices and brings you some of your established favourites.
The first novel by a female author to be published in Cape Verde, and the first to be translated into English, The Madwoman of Serrano is a magical tale of rural ideals and urban ambition, underpinned by an exploration of female empowerment. Serrano is an isolated village where a madwoman roams. But is she really mad or is she marginalised because she is wise and a woman? Could her babbling be prophecy?
Plantation Memories explores everyday racism. It is a compilation of episodes approaching racism as a psychological reality. Everyday racism, argues Grada Kilomba, is experienced as a violent shock which suddenly places the Black subject in a colonial scene depriving ones link with society. Unexpectedly, the past comes to coincide with the present and the present is experienced as if one were in that agonizing past, as the title Plantation Memories announces.
The first novel by an Equatorial Guinean woman to be translated into English, La Bastarda is the story of the orphaned teen Okomo, who lives under the watchful eye of her grandmother and dreams of finding her father. Forbidden from seeking him out, she enlists the help of other village outcasts: her gay uncle and a gang of “mysterious” girls revelling in their so-called indecency. Drawn into their illicit trysts, Okomo finds herself falling in love with their leader and rebelling against the rigid norms of Fang culture.